Direkt zum Inhalt

Heinrich Bobst

The Lightness of Appearance
The works of Heinrich Bobst show the span between the lightness of appearance and the intensity of being. The always subjective perception of reality makes his objects appear in different spectral colours and shapes depending on the point of view. The colour changes with the angle of the gaze, yet the light at different times of the day and seasons also influence the appearance. This results in neither a correct nor wrong perception of reality or truth. What is right, real or true is left to the viewer. And not only to his point of view, but also to the moment.

Die Leichtigkeit des Scheins
Heinrich Bobst's Arbeiten zeigen die Spannweite zwischen der Leichtigkeit des Scheins und der Schwierigkeit des Seins auf. Die stets subjektive Wahrnehmung der Realität lässt seine Objekte je nach Standpunkt in unterschiedlichen Spektralfarben und Formen erscheinen. Je nach Blickwinkel wechselt die Farbe, aber auch das Licht unterschiedlicher Tages- und Jahreszeiten beeinflussen das Erscheinungsbild. Daraus resultiert weder eine richtige noch eine falsche Wahrnehmung der Realität bzw. der Wahrheit. Was richtig, real oder wahr ist, bleibt dem Betrachter und nicht nur seinem Standpunkt sondern auch dem Zeitpunkt überlassen.

La légèreté de l'apparence
Les œuvres de Heinrich Bobst montrent la palette entre la légèreté de l'apparence et la densité de l'être. La perception toujours subjective de la réalité fait que ses objets apparaissent dans des couleurs et des formes spectrales qui varient selon le point de vue. La couleur change en fonction de l'angle du regard, mais la lumière des différents moments de la journée et des saisons influence également l'apparence. Il n'y a donc ni bonne ni mauvaise perception de la réalité ou de la vérité. Ce qui est juste, réel ou vrai est laissé à l'observateur. Et non seulement à son point de vue, mais aussi au moment présent.

 

Jürgen Wolff

The artworks by Jürgen Wolff, exhibited at the Galerie La Ligne, shows an information aesthetic originating in individual algorithms developed by the artist for each piece of art. These algorithms determine the size and position of the corresponding elements by mathematical computations. These well-defined operational instructions, which are followed consistently, predetermines the result. Thus, drawings, paper cuttings, and wall objects emerge in an "aesthetic combined with witty playfulness", as expressed by Eugen Gomringer (founder of concrete poetry). The kite (deltoid) takes a central role in each artwork shown at the gallery. Its visualisation in different shapes gives an insight into the world of thought of artist Jürgen Wolff. Namely, the search for; simplicity and minimalism in order to understand complexity and diversity.

Die in der Galerie La Ligne vorgestellten Arbeiten von Jürgen Wolff stellen eine Informationsästhetik dar, deren Ursprung aus einem vom Künstler (zu jeder Arbeit) entwickelten Algorithmus stammt. In diesem Algorithmus sind durch mathematische Berechnungen Größe und Position der entsprechenden Elemente festgelegt. Durch diese definierte Handlungsanweisung, die konsequentumgesetzt wird, ist bereits das Resultat vorbestimmt. Es entstehen Zeichnungen, Papierschnitte und Wandobjekte mit einer "Ästhetik im Verein mit Spielwitz", wie Eugen Gomringer es beschreibt. Eine zentrale Rolle der in der Galerie gezeigten Arbeiten stellt das Drachenviereck (Deltoid) dar. Seine Visualisierungen in unterschiedlichen Ausprägungen zeigen die Gedankenwelt des JürgenWolff auf. Nämlich nach dem Einfachen, Minimalistischen zu suchen, um die Komplexität, das Vielfältige zu verstehen.

Le travail de Jürgen Wolff, exposé à la Galerie La Ligne, présente une esthétique de l'information issue d'algorithmes, spécifiquement développés par l'artiste pour chacune de ses œuvres d’art.Ces algorithmes déterminent la taille et la position des éléments correspondants par des calculs mathématiques. Ces instructions opérationnelles, bien définies et suivies de manière cohérente, prédéterminent le résultat. Les dessins, découpages papier et objets muraux émergent ainsi, comme le décrit Eugen Gomringer (fondateur de la poésie concrète), avec une "esthétique combinée à l’espièglerie". Le cerf-volant (deltoïde) joue un rôle central dans chaque œuvre exposée. Sa visualisation sous différentes formes donne un aperçu de l'univers de pensée de l'artiste Jürgen Wolff. À savoir la recherche de la simplicité et du minimalisme pour comprendre la complexité et la diversité.

 

Infos

Veranstaltungstyp
Ausstellung
Datum
-
Share

Künstler:innen

Institutionen

Titel Land Ort Details
Galerie La Ligne
Schweiz
Zürich
Zürich